An essential primary source on Roman history, Suetonius' The Twelve Caesars is a fascinating achievement of scholarship covering a critical period in the Empire. This Penguin Classics edition is translated from the Latin by Robert Graves, author of I, Claudius, revised with an introduction and notes by James B. Rives. As private secretary to the Emperor Hadrian, the scholar Suetonius had access to the imperial archives and used them (along with eyewitness accounts) to produce one of the most colourful biographical works in history. The Twelve Caesars chronicles the public careers and private lives of the men who wielded absolute power over Rome, from the foundation of the empire under Julius Caesar and Augustus, to the decline into depravity and civil war under Nero and the recovery that came with his successors. A masterpiece of observation, anecdote and detailed physical description, The Twelve Caesars presents us with a gallery of vividly drawn - and all too human - individuals. James B. Rives has sensitively updated Robert Graves's now classic translation, reinstating Latin terms and updating vocabulary while retaining the liveliness of the original. This edition contains a new chronology, further reading, glossaries, maps, notes and an introduction discussing Suetonius' life and works. Gaius Suetonius Tranquillus was probably born in AD69 - the famous 'year of the four Emperors'. From the letters of Suetonius' close friend Pliny the Younger we learn that he practiced briefly at the bar, avoided political life, and became chief secretary to the Emperor Hadrian (AD117-38). Suetonius seems to have lived to a good age and probably died around the year AD140. If you enjoyed The Twelve Caesars, you might like Tacitus's The Annals of Imperial Rome, also available in Penguin Classics. 'Suetonius, in holding up a mirror to those Caesars of diverting legend, reflects not only them but ourselves: half-tempted creatures, whose great moral task is to hold in balance the angel and the monster within'Gore Vidal
Life Writing: A Writers' & Artists' Companion is an essential guide to writing biography, autobiography and memoir. PART 1 explores the history and forms of life writing and the challenges and potential pitfalls of the genre. PART 2 includes tips by bestselling writers: Diana Athill, Alan Bennett, Alain de Botton, Jill Dawson, Millicent Dillon, Margaret Drabble, Geoff Dyer, Victoria Glendinning, Lyndall Gordon, Peter Hayter, Richard Holmes, Michael Holroyd, Kathryn Hughes, Diane Johnson, Hermione Lee, Andrew Lownie, Janet Malcolm, Alexander Masters, Nancy Milford, Blake Morrison, Andrew Morton, Clare Mulley, Jenni Murray, Nicholas Murray, Kristina Olsson, Marion Elizabeth Rodgers, Meryle Secrest, Miranda Seymour, Frances Spalding, Hilary Spurling, Boyd Tonkin, Edmund White. PART 3 includes practical advice - from planning, researching and interviewing to writing, pacing and navigating ethical issues.
Making a strong case for the relevance of literary production to understanding international relations, this persuasive volume highlights the potential rewards of developing a methodology to bring literature to bear on a discipline which has tended to neglect fictional sources. Paul Sheeran considers the deep insight that can be gained from the study of key works in fiction and literature to enhance knowledge of the social forces shaping world affairs. While there are numerous relevant works, the author has carefully selected multi-faceted and colourful sources of material to explore developments in contemporary global issues such as the demise of the Soviet Union, the attack on the World Trade Centre, infectious diseases and human conflict. This exciting book enthusiastically breaks new ground and is highly suitable for courses on international relations, cultural studies and literature.
Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. In this second edition of his work, Venuti: clarifies and further develops key terms and arguments responds to critical commentary on his argument incorporates new case studies that include: an eighteenth century translation of a French novel by a working class woman; Richard Burton's controversial translation of the Arabian Nights; modernist poetry translation; translations of Dostoevsky by the bestselling translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; and translated crime fiction updates data on the current state of translation, including publishing statistics and translators’ rates. The Translator’s Invisibility will be essential reading for students of translation studies at all levels. Lawrence Venuti is Professor of English at Temple University, Philadelphia. He is a translation theorist and historian as well as a translator and his recent publications include: The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference and The Translation Studies Reader, both published by Routledge.
Publisher: McGraw-Hill Humanities, Social Sciences & World Languages
Roman People explains the ancient classical Roman world by focusing on individual personalities--what is known about them and their world views. Both famous and everyday individuals become lenses through which the reader can understand the values and characteristics of ancient Rome.