This Interpretive Lexicon has two primary functions aimed at facilitating the exegetical and translational task, namely as a lexicon and also as an interpretive handbook. First, this book lists the vast majority of Greek prepositions, adverbs, particles, relative pronouns, conjunctions, and other connecting words that are notorious for being some of the most difficult words to translate. For each word included, page references are given for several major lexical resources where the user can quickly go to examine the nuances and parameters of the word for translation options. This book will save considerable time for students of the Greek New Testament text. For example, for the Greek preposition en (occurs 2,750 times in the New Testament) covers four pages of small print in the Bauer-Danker lexicon (BDAG). But Interpretive Lexicon digests those pages in just a few lines, with the page numbers and section references given for A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd Edition (BDAG, ’00) and 2nd Edition (BAGD, ’79), Greek Grammar Beyond the Basics (Daniel B. Wallace), and Prepositions and Theology in the Greek New Testament (Murray J. Harris). Thus, the translation options can be analyzed quickly. For words with a lower frequency of occurrence and fewer translation options, this book may be sufficient in itself as a lexicon. Secondly, these prepositions, conjunctions, adverbs, and connecting words in Greek, as in every language, function as explicit discourse-level markers that are essential for ascertaining the main point(s) of a passage. Therefore, this Interpretive Lexicon also evaluates the discourse function(s) of each word that is defined and catalogued, and categorizes its semantic range into defined logical relationships. This feature of the lexicon adds an interpretive element, since translation must include interpretation, at least on a linguistic level. For example, en may be translated in many ways, but those ways are categorized broadly in this book into relationships such as locative (in, among, on), means-end (with, by), grounds (because, on account of), temporal (while, at), and so on. This interpretive feature of the book is tremendously helpful for the exegetical process, allowing for the translator to closely follow the logical flow of the text with greater efficiency. This Interpretive Lexicon is thus a remarkable resource for student, pastor, and scholar alike.
From their decades of combined teaching experience, Andreas J. Köstenberger, Benjamin L. Merkle, and Robert L. Plummer have produced an ideal resource enabling students to improve their skills so they may properly read, exegete, and apply the Greek New Testament. Designed for those with a basic knowledge of Greek, Going Deeper with New Testament Greek is a user-friendly textbook for intermediate Greek courses at the college or seminary level. In fifteen chapters, students learn Greek grammar and how to interpret the New Testament in a way that is accessible—and even fun. Also included are chapters on the Greek language and textual criticism, verbal aspect, sentence diagramming and discourse analysis, word studies, and continuing with Greek. Unique features include: Practical examples illustrating how knowing the content of a given chapter can guide proper interpretation of Scripture. Practice sentences and vocabulary lists, including all the words that occur fifteen times or more in the New Testament. Selected texts from every New Testament author for students to translate along with detailed reading notes to guide interpretation of each text. Summary charts to help students review material, serving as a handy study guide and quick reference tool. Additional resources for students and instructors available at deepergreek.com
Themelios is an international, evangelical, peer-reviewed theological journal that expounds and defends the historic Christian faith. Themelios is published three times a year online at The Gospel Coalition (http://thegospelcoalition.org/themelios/) and in print by Wipf and Stock. Its primary audience is theological students and pastors, though scholars read it as well. Themelios began in 1975 and was operated by RTSF/UCCF in the UK, and it became a digital journal operated by The Gospel Coalition in 2008. The editorial team draws participants from across the globe as editors, essayists, and reviewers. General Editor: D. A. Carson, Trinity Evangelical Divinity School Managing Editor: Brian Tabb, Bethlehem College and Seminary Consulting Editor: Michael J. Ovey, Oak Hill Theological College Administrator: Andrew David Naselli, Bethlehem College and Seminary Book Review Editors: Jerry Hwang, Singapore Bible College; Alan Thompson, Sydney Missionary & Bible College; Nathan A. Finn, Southeastern Baptist Theological Seminary; Hans Madueme, Covenant College; Dane Ortlund, Crossway; Jason Sexton, Golden Gate Baptist Seminary Editorial Board: Gerald Bray, Beeson Divinity School Lee Gatiss, Wales Evangelical School of Theology Paul Helseth, University of Northwestern, St. Paul Paul House, Beeson Divinity School Ken Magnuson, The Southern Baptist Theological Seminary Jonathan Pennington, The Southern Baptist Theological Seminary James Robson, Wycliffe Hall Mark D. Thompson, Moore Theological College Paul Williamson, Moore Theological College Stephen Witmer, Pepperell Christian Fellowship Robert Yarbrough, Covenant Seminary
Too often the Septuagint is misunderstood or, worse, ignored in New Testament studies. In this book R. Timothy McLay makes a sustained argument for the influence of the Greek Jewish Scriptures on the New Testament and offers basic principles for bridging the research gap between these two critical texts. McLay explains the use of the Septuagint in the New Testament by looking in depth at actual New Testament citations of the Jewish Scriptures. This work reveals the true extent of the Septuagint s impact on the text and theology of the New Testament. Indeed, given the textual diversity that existed during the first century, the Jewish Scriptures as they were known, read, and interpreted in the Greek language provided the basis for much, if not most, of the interpretive context of the New Testament writers. Complete with English translations, a glossary of terms, an extensive bibliography, and helpful indexes, this book will give readers a new appreciation of the Septuagint as an important tool for interpreting the New Testament.
Studies in the Greek New Testament: Theory and Practice is a collection of essays illustrating the relevance of Greek for understanding the New Testament. The essays, combining theory and practice, grow out of the author's abiding concern for the study of Greek utilizing the best insights of modern linguistics and biblical exegesis. The first part of the volume, devoted to theory, concentrates on fundamental linguistic questions. Although grammar is emphasized in these essays, including the topic of verbal aspect, lexicography is also discussed. The second part of the volume, devoted to practice, contains essays on crucial passages such as Matthew 16:19, Luke 18:35 and its parallels, Mark 15:2 and the language of Jesus, the speeches in Acts, Romans 5, Galatians 3:28-29, and 1 Timothy 2:15. In these chapters, the author defends provocative positions by utilizing close study of the Greek text.
New Testament Greek for Preachers and Teachers is neither a grammar nor a handbook of forms. It is a book about exegesis and, to a lesser degree, exposition, and is designed for the Bible college student or seminarian who has a beginning-level knowledge of Greek. Windham provides a basic introduction to five areas-textual criticism, morphology, word and phrase studies, syntax, and discourse-where the study of Greek plays a significant role in the interpretive process.
Friendship in the Graeco-Roman world took a wide variety of forms, with some 'friendships' involving nothing more than a political alliance or patron-client relationship and others involving deep personal intimacy. When Jesus says his disciples are to be called 'friends', what type of friendship does he have in mind? Friendship may seem a relatively insignificant motif in the Gospel of John, since the author does not explicitly set out to provide a philosophical discourse on the nature of friendship, nor does he explicitly state that the narrative is about friendship. In this study, however, Culy, having carefully examined Graeco-Roman literature on friendship, demonstrates that the language of what he calls 'ideal friendship' actually pervades the Fourth Gospel from beginning to end and serves as a primary vehicle for characterizing the relationships that are introduced in the Prologue and fleshed out throughout the course of the narrative. Taking up the friendship motif as a tool of characterization, the Gospel of John points to a striking implication of the life, death, and resurrection of Jesus: that followers of Jesus are invited to enjoy a level of intimacy with him that can actually, and perhaps only, be compared to the level of intimacy that he enjoys with the Father. The Johannine Jesus, then, came not just to save the world but also to offer those who would follow him a relationship that Graeco-Roman philosophers only dreamed of, a relationship where all the ingredients of ideal friendship were present.
This work explores the influence of Jewish wisdom traditions on Paul's thought and ideology. It gives attention to the social dimensions of the wisdom tradition and Paul's focus on the proper exercise of wisdom in the social relations of the Corinthian community.