This book offers updated explanations of the sins of interpretation to teach sound grammatical, lexical, cultural, theological, and historical Bible study practices. "A must for teachers, pastors, and serious Bible students."--Journal of the Evangelical Theological Society
This handbook provides a substantial theoretical and practical guide to the multi-faceted discipline of exegesis of the New Testament. It offers succinct and well-informed essays, with plenty of bibliography, written by experts in their respective fields. The handbook will serve well as a textbook, as well as a reference book to the major tools and topics in the area. This publication has also been published in paperback, please click here for details.
Granville Sharp s Canon and Its Kin explains that the semantics of the article-substantive-KAI-substantive construction (TSKS) have been largely misunderstood and that this misunderstanding has adversely impacted the exegesis of several theologically significant texts. This issue is addressed from three angles: historical investigation, linguistic-phenomenological analysis of the construction, and exegetical implications. The reasons for the misunderstanding are traced historically; a better comprehension of the semantics of the construction is established by an examination of primary literature in the light of linguistic theory; and the implications of this analysis are applied to a number of passages in the New Testament. Historically, the treatment begins with a clear grammatical principle articulated by Granville Sharp, and it ends with the present-day confusion. This book includes a detailed examination of the New Testament data and other Ancient Greek literature, which reveals that Sharp s rule has a general validity in the language. Lastly, a number of exegetically significant texts that are affected by the linguistic-phenomenological investigation are discussed in detail. This enlightening text is a valuable resource for undergraduate and graduate students of religion, linguistics, history, and Greek."
Learning Greek is a difficult task, and the payoff may not be readily apparent. To demonstrate the insight that knowing Greek grammar can bring, Benjamin Merkle summarizes 35 key Greek grammatical issues and their significance for interpreting the New Testament. This book is perfect for students looking to apply the Greek they have worked so hard to learn as well as for past students who wish to review their Greek.
Preterism is the belief that the majority, if not all, of the eschatological passages in the New Testament have already been fulfilled in the first century. Although there are some needed correctives that preterism provides when interpreting eschatological statements in the Synoptic Gospels, the interpretive methodologies employed are largely plagued with exegetical and logical fallacies. On top of these, the genre of apocalyptic is often completely lost on the modern interpreter and as a result leads to numerous non sequiturs made when it comes to the nature and time of biblical eschatology. This book seeks to correct these hermeneutical missteps by providing exegetical principles that may help guide the reader to a more biblically sound conclusion concerning the timing and nature of biblical eschatology.
2nd Edition An authoritative guide to accurately interpreting and applying God's Word In this second edition of Invitation to Biblical Interpretation, Andreas Kostenberger leads the reader step-by-step through the process of interpreting and applying God's Word. The primary principle is the hermeneutical triad, which consists of history, literature, and theology. Readers are equipped to explore the historical background of a biblical passage, analyze its literary genre and features, and derive its theological meaning in light of the biblical canon. Numerous examples are provided throughout to illustrate the concepts. A concluding chapter provides direction on practical application, preaching, and helpful tools for Bible study. Additional features include key words and definitions at the end of each chapter, study questions, and practical exercises for applying the material. An appendix lists numerous resources for Bible study, including recommended commentaries for every book of the Bible. The second edition updates these resources, as well as the sources cited throughout, and includes a revised chapter on the Old Testament canon. Instructors, students, pastors, and anyone who desires to interpret Scripture accurately will find this volume to be an indispensable addition to their library.
This volume discusses various hermeneutical methods used in understanding the New Testament such as word studies, grammatical analysis, New Testament background, theological synthesis, textual criticism, and use of the Old Testament in the New.
This interdisciplinary study tackles the controversy of translating nephesh ( נפֶֶשׁ ) by using an intergenerational translation team to deepen our understanding of this term and providing a more valuable translation in Chinese, especially for use in specialist Children’s Bibles. Traditionally nephesh is often translated in the Bible as ‘soul’, but despite the limitations of this popular rendering, it has led Christians in Chinese contexts to falsely understand views regarding the nature of human beings as a trichotomy. Dr Hui Er Yu’s study offers different options for translating nephesh using the context of where the word appears in Scripture as well as in reference to linguistic and cultural meanings in Chinese contexts. The findings in this book will help to remove anthropological misunderstandings among many Chinese Christians related to nephesh as a result of historic translation decisions. Dr Yu takes a unique approach to translation by using an intergenerational Bible translation team, ranging from seven to fifty-one years of age, which not only demonstrates the importance of intergenerational ministry but also presents a way to fulfill the growing need for well-translated Children’s Bibles in China for thousands of young believers. This book provides important lessons for the many translation projects working towards Children’s Bibles but also for how translation of biblical terms can be better reached through this intergenerational process.
Although the Apostle John endorses “Lamb” twenty-nine times in his Apocalypse and employs a term that is used only one other time in the New Testament to this end, this unique title and its sophisticated christological implications has only received cursory attention both historically and more recently. Even then, incomplete/monochromatic interpretations of the unique verbiage John employs to describe Christ are reached. After identifying this clearing that exists in the christological forest, this book reaches a robust understanding of Revelation’s Lamb by means of a contextual-grammatical-canonical-historical hermeneutic. Ultimately, this monograph concludes that the apostle’s use of Lamb throughout his Apocalypse promotes a multifaceted christological presentation of John’s protagonist that is dependent on the paradoxical theme of glory in humility—a theme that is introduced when the Lamb first emerges in Revelation 5 and is then reiterated every time the title is used thereafter. In so doing, this work offers students and scholars alike a better understanding of who is coming in the end and what this means for the church at present.