1998-2018: VEINTE AÑOS DE MAGIA Celebra el 20º aniversario de Harry Potter con la edición roja de Gryffindor de Harry Potter y la piedra filosofal Harry Potter se ha quedado huérfano y vive en casa de sus abominables tíos y del insoportable primo Dudley. Harry se siente muy triste y solo, hasta que un buen día recibe una carta que cambiará su vida para siempre. En ella le comunican que ha sido aceptado como alumno en el colegio interno Hogwarts de magia y hechicería. A partir de ese momento, la suerte de Harry da un vuelco espectacular. En esa escuela tan especial aprenderá encantamientos, trucos fabulosos y tácticas de defensa contra las malas artes. Se convertirá en el campeón escolar de quidditch, especie de fútbol aéreo que se juega montado sobre escobas, y se hará un puñado de buenos amigos... aunque también algunos temibles enemigos. Pero sobre todo, conocerá los secretos que le permitirán cumplir con su destino. Pues, aunque no lo parezca a primera vista, Harry no es un chico común y corriente. ¡Es un verdadero mago! ENGLISH DESCRIPTION Exclusive Gryffindor house edition to celebrate the 20th Anniversary of the first publication of Harry Potter and the Sorcerer's Stone – a highly collectable must-have for all Harry Potter fans! Harry Potter is an orphan and lives a miserable life in the home of his abominable aunt and uncle and his unbearable cousin Dudley. Harry feels sad and lonely, until one day he receives a letter that will change his life forever. In it he finds out that he has been accepted as a student at the boarding school Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. From then on, Harry's luck takes a dramatic turn. In that special school he will learn spells, fabulous tricks, and defense tactics against dark forces. He will become the school champion at Quidditch, a kind of aerial soccer played while riding on brooms, and he will make a handful of good friends ... but also some fearsome enemies. But, above all, he will learn the secrets that will allow him to fulfill his destiny. Because, although it may not seem at first glance, Harry is not an ordinary boy. He is a true wizard!
"Harry Potter y la piedra filosofal es el primer volumen de la ya clásica serie de novelas fantásticas de la autora británica J.K. Rowling. «Con las manos temblorosas, Harry le dio la vuelta al sobre y vio un sello de lacre púrpura con un escudo de armas: un león, un águila, un tejón y una serpiente, que rodeaban una gran letra H.» Harry Potter nunca ha oído hablar de Hogwarts hasta que empiezan a caer cartas en el felpudo del número 4 de Privet Drive. Llevan la dirección escrita con tinta verde en un sobre de pergamino amarillento con un sello de lacre púrpura, y sus horripilantes tíos se apresuran a confiscarlas. Más tarde, el día que Harry cumple once años, Rubeus Hagrid, un hombre gigantesco cuyos ojos brillan como escarabajos negros, irrumpe con una noticia extraordinaria: Harry Potter es un mago, y le han concedido una plaza en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. ¡Está a punto de comenzar una aventura increíble! ENGLISH DESCRIPTION Harry Potter and the Sorcerer's Stone is the first volume of British author J.K. Rowling’s now classic series of fantasy novels. "With trembling hands, Harry turned over the envelope and saw a purple wax seal with a coat of arms: a lion, an eagle, a badger, and a snake, all surrounding a large letter H." Harry Potter has never heard of Hogwarts before, until letters start falling at the doorstep of 4 Privet Drive. The address is written in green ink on a yellowed parchment envelope with a purple wax seal stamped on it, and his repugnant aunt and uncle rush to remove and hide them. Later, on Harry's eleventh birthday, Rubeus Hagrid, a gigantic man whose eyes sparkle like black beetles, shows up with extraordinary news: Harry Potter is a wizard, and he has been awarded a place at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. An incredible adventure is about to begin!
This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.
Una maravillosa edición, ilustrada por Jim Kay, del primer volumen de la serie de Harry Potter. La vida de Harry Potter cambia para siempre el día que cumple once años, cuando el gigante de ojos negros y brillantes Rubeus Hagrid le entrega una carta y le revela noticias asombrosas: Harry Potter no es un chico normal y corriente, es un mago. Está a punto de comenzar una aventura extraordinaria... El prestigioso artista británico Jim Kay ha contribuido con su enorme talento en esta primera edición ilustrada del clásico de J.K. Rowling. Un libro maravilloso y cautivador, una obra de gran valor tanto para fans incondicionales como para nuevos lectores. J.K. Rowling ha dicho: «Las ilustraciones de Jim Kay me emocionaron profundamente. Me encanta su interpretación del mundo de Harry Potter, y para mí es un verdadero honor que haya aportado su talento a esta nueva edición.» ENGLISH DESCRIPTION The beloved first book of the Harry Potter series, now fully illustrated by award-winning artist Jim Kay. For the first time, J.K. Rowling's beloved Harry Potter books will be presented in lavishly illustrated full-color editions. Kate Greenaway-award-winning artist Jim Kay has created over 100 stunning illustrations, making this deluxe format a perfect gift as much for a child being introduced to the series, as for the dedicated fan. Harry Potter has never been the star of a Quidditch team, scoring points while riding a broom far above the ground. He knows no spells, has never helped to hatch a dragon, and has never worn a cloak of invisibility. All he knows is a miserable life with the Dursleys, his horrible aunt and uncle, and their abominable son, Dudley -- a great big swollen spoiled bully. Harry's room is a tiny closet at the foot of the stairs, and he hasn't had a birthday party in eleven years.
This textbook provides an accessible overview of the key contributions to translation theory. Each chapter explores a new theory and approaches are tested by applying them to texts from a range of languages, with English translations provided.
This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children's literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture.
The correct interpretation of Multiword Units (MWUs) is crucial to many applications in Natural Language Processing but is a challenging and complex task. In recent years, the computational treatment of MWUs has received considerable attention but there is much more to be done before we can claim that NLP and Machine Translation (MT) systems process MWUs successfully. This volume provides a general overview of the field with particular reference to Machine Translation and Translation Technology and focuses on languages such as English, Basque, French, Romanian, German, Dutch and Croatian, among others. The chapters of the volume illustrate a variety of topics that address this challenge, such as the use of rule-based approaches, compound splitting techniques, MWU identification methodologies in multilingual applications, and MWU alignment issues.
Foreign Language Study by Innovative Language Learning
Want to learn and speak real Spanish? While most textbooks have you reading rules about the language… With Can Do Spanish, you’ll be able to do everyday activities such as… introduce yourself, talk about the weather or your family, give your phone number, count in Spanish, and much, much more. You’ll be able to... - Communicate in various real-life scenarios — after every single lesson. - Understand Mexican culture and nuances - Understand a ton of words, phrase and grammar rules - Measure your progress with tests on SpanishPod101 Can Do Spanish gives you a real-world approach: you learn to speak and understand everyday Spanish. You can use this textbook for self-study, with a language partner, or in a classroom. Inside, you get: - 7 units, 24 lessons & 130+ pages - Spanish dialogs with translations - Grammar explanations for grammar presented in dialogs - Key vocabulary lists from the dialogue - Writing & speaking exercises - Cultural insights
This highly acclaimed, international bestseller tells the captivating and hilarious story of a young boy who starts off as an unloved orphan mistreated by his hideous relatives, and ends up a hero in the world of magic when he is accepted at a famous school of witchcraft and wizardry.