Evaluation is central to literary studies and has led to an impressive list of publications on the status and history of the canon. Yet it is remarkable how little attention has been given to the role of textual properties in evaluative processes. Most of the chapters in The Quality of Literature redress this issue by dealing with texts or genres ranging from classical antiquity, via Renaissance to twentieth century. They provide a rich textual and historical panorama of how critical debate over literary quality has influenced our modes of thinking and feeling about literature, and how they continue to shape the current literary landscape. Four theoretical chapters reflect on the general state of literary evaluation while the introduction weaves the different threads together aiming at further conceptual clarification. This book thus contributes to a deeper understanding of the problems that are at the heart of past and present debates over literary quality.
First published in 1985, the essays in this edited collection offer a representative sample of the descriptive and systematic approach to the study of literary translation. The book is a reflection of the theoretical thinking and practical research carried out by an international group of scholars who share a common standpoint. They argue the need for a rigorous scientific approach the phenomena of translation – one of the most significant branches of Comparative Literature – and regard it as essential to link the study of particular translated texts with a broader methodological position. Considering both broadly theoretical topics and particular cases and traditions, this volume will appeal to a wide range of students and scholars across disciplines.
Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.