'The majority of her [Davies's] readings are perceptive and provocative... her considerable expansion of the corpus of Bluebeard tales to some 70 texts and operas is commendable, especially as many of them have been forgotten for more than a century.' -Times Higher Education Supplement'One seldom encounters a work of literary cricicism that makes such compelling reading as this investigation of the Bluebeard motif in modern German literature... it combines thorough scholarship with imaginative intepretation and intellectual sophistication... this is an exciting book that deserves to be widely read and influential, both within and beyond German studies.' -Journal of European Studies'Bluebeard', in which women are slaughtered and hidden in a horrible chamber by a monstrous husband, is hair-raising; yet its happy ending gives it a utopian force. Davies's book focuses on literature in German from the eighteenth century to the 1990s, and is the first full-length study of the history of Bluebeard published in any language.
The volume presents 25 papers on the cultural analysis of narration and narratives. The selection concentrates both on comparative historical narratology and on contemporary narratology as an analysis of consciousness. The authors come from a number of European countries and from North America, and the papers, in German and English, provide exemplary studies from the broad field of research into narrative analysis as a cultural study. The papers all focus on the homo narrans, the human narrator, whose repertoire is influenced more and more by modern media. "
"The study traces not only the development in the three authors' views on philosophical anthropology, but also, more generally, in the history of ideas in Germany between 1770 and 1830. As well as making a substantial contribution to the discussion of the origins of anthropology in the eighteenth and nineteenth centuries, it successfully highlights the continuity in German intellectual history between the Late Enlightenment and Romanticism - two periods which are frequently seen as antagonistic."--Jacket.
While Kierkegaard is perhaps known best as a religious thinker and philosopher, there is an unmistakable literary element in his writings. He often explains complex concepts and ideas by using literary figures and motifs that he could assume his readers would have some familiarity with. This dimension of his thought has served to make his writings far more popular than those of other philosophers and theologians, but at the same time it has made their interpretation more complex. Kierkegaard readers are generally aware of his interest in figures such as Faust or the Wandering Jew, but they rarely have a full appreciation of the vast extent of his use of characters from different literary periods and traditions. The present volume is dedicated to the treatment of the variety of literary figures and motifs used by Kierkegaard. The volume is arranged alphabetically by name, with Tome I covering figures and motifs from Agamemnon to Guadalquivir.
Alfred Doblin is one of the most important twentieth-century German writers. This volume reassesses the uniquely interdisciplinary quality of his texts, which are paradigms of the encounter between literary and scientific modernity. It analyses Doblin s best-known literary works as well as his medical essays, political journalism and autobiographical texts, and it situates him in relation to other writers such as Heine, Benn, Brecht and Sebald. Wide-ranging and with contributions in English and German, this is a valuable study for students and advanced researchers alike. "
A Different Germany looks at German film, popular literature, theatre, garden culture, and popular music as examples of how people of German-Turkish descent, women and culture writ large are thriving in a Germany that is, for all of the struggles this entails, already a country of great diversity. Germany, the authors argue in their own particular contexts, is much more than the few tropes that circulate through the Cold War lens in much of the English-speaking world.
This project provides an in-depth study of narratives about Bluebeard and his wives, or narratives with identifiable Bluebeard motifs, and the intertextual and extratextual personal, political, literary, and sociocultural factors that have made the tale a particularly fertile ground for an author’s adaptation of the story. Whereas Charles Dickens, for example, expresses a sympathetic identification with Bluebeard, and a discernable strain of misogyny emerges in his recreation of the tale and recurrent allusions to it, his contemporary, William Makepeace Thackeray, uses the tale as a springboard for his critique of avarice, hypocrisy, pretension, and the subjugation of women in Victorian society.
Literary fiction in Germany has long been a medium for contemplation of the 'nation' and questions of national identity. From the mid-1990s, in the wake of heated debates on the future direction of culture, politics and society in a more 'normal', united country, German literature has become increasingly diverse and seemingly disparate - at the one extreme, it represents the attempt to 'reinvent' German traditions, at the other, the unmistakable influence of Anglo-American forms and pop literature. A shared concern of almost all of recent German fiction, however, is the contemporary debate on globalisation, its nature, impact and consequences for 'local culture'. In its engagement with globalisation the literature of the Berlin Republic continues the long-established practice of reflection on what it is to be 'German'. This book investigates literary responses to the phenomenon of globalisation. The subject is approached from a wide range of thematic and theoretical perspectives in twelve chapters which, taken together, also provide an overview of German fiction from the mid-1990s to the present. The book serves both as an introduction to contemporary German literature for university students of German and as a resource for scholars interested in culture and society in the Berlin Republic.
Encyclopedic in its coverage, this one-of-a-kind reference is ideal for students, scholars, and others who need reliable, up-to-date information on folk and fairy tales, past and present. • Provides encyclopedic coverage of folktales and fairy tales from around the globe • Covers not only the history of the fairy tale, but also topics of contemporary importance such as the fairy tale in manga, television, pop music, and music videos • Brings together the study of geography, culture, history, and anthropology • Revises and expands an award-winning work to now include a full volume of selected tales and texts
The extensive scope of this collection means that this documentary record of the reception of German literature in England is a valuable scholarly resource. One of the most important features of British literary and intellectual history over the past 250 years is the influence of German literature. From the second half of the 18th Century, through the first decades of the 19th, German books and ideas attracted, then gained the attention of a nation. Despite the acknowledged importance of the influence on writers such as Coleridge and Carlyle the subject, though often alluded to, was rarely studied. This collection provides a guidebook through the masses of periodical and allows the English side of the Anglo-German literary relationship to be explored in detail. In order to make the collection useful to scholars with a wide range of interest, it has been divided into three parts: Part 1 is a chronological presentation of commentary on German literature in general. It also contains collective reviews of multiple German authors, notices of important anthologies and reactions to influential works about Germany and its culture. Part 2 collects reviews of 18th Century individual German authors and Part 3 is devoted to the English reception of Goethe and Schiller. Parts 2 & 3 contain cross-references to the collective reviews of Part 1. Containing over 200 British serials and articles and reviews from all the major English literary periodicals, the collection also includes a broad sampling of opinion from the more general magazines, including some popular religious publications.
Postmodern revisions of fairy tales have influenced several discourses and disciplines especially during the second half of the twentieth century. In particular, during the course of postmodernism, the rewriting of classic fairy tales has contributed to the subversion of their stereotypical structures, thus advancing alternative re-readings. This work offers an investigation into gender discourse in two postmodern re-writings of Bluebeard, namely Margaret Atwood’s “Bluebeard’s Egg” and Shirley Hazzard’s The Transit of Venus, especially focusing on male/queer perspectives that have not yet been taken into consideration. Starting from an overview on the diverse conceptualisations of the terms “gender” and “sexuality” in modern and contemporary times, this book analyses the birth and evolution of male studies and, subsequently, explores the ways in which they have influenced the interpretation of classical tales. By means of an intertwined and shifting process, which enables the characters of these contemporary revisions to “disguise” their identities within the pages and beyond their texts, the figure of Bluebeard reveals himself as the “in-between” pattern for contemporary gender conceptualisations.
If there is one genre that has captured the imagination of people in all walks of life throughout the world, it is the fairy tale. Yet we still have great difficulty understanding how it originated, evolved, and spread--or why so many people cannot resist its appeal, no matter how it changes or what form it takes. In this book, renowned fairy-tale expert Jack Zipes presents a provocative new theory about why fairy tales were created and retold--and why they became such an indelible and infinitely adaptable part of cultures around the world. Drawing on cognitive science, evolutionary theory, anthropology, psychology, literary theory, and other fields, Zipes presents a nuanced argument about how fairy tales originated in ancient oral cultures, how they evolved through the rise of literary culture and print, and how, in our own time, they continue to change through their adaptation in an ever-growing variety of media. In making his case, Zipes considers a wide range of fascinating examples, including fairy tales told, collected, and written by women in the nineteenth century; Catherine Breillat's film adaptation of Perrault's "Bluebeard"; and contemporary fairy-tale drawings, paintings, sculptures, and photographs that critique canonical print versions. While we may never be able to fully explain fairy tales, The Irresistible Fairy Tale provides a powerful theory of how and why they evolved--and why we still use them to make meaning of our lives.
In this broad-ranging study of German fiction by women between 1770-1914, the author aims to add a new dimension to existing debates on the association of women and illness in literature. She constructs a history of women's self-starvation, eating behaviour and wasting diseases.
Medical Humanity and Inhumanity in the German-Speaking World is the first volume dedicated to exploring the interface of medicine, the human and the humane in the German-speaking lands. The volume tracks the designation and making through medicine of the human and inhuman, and the humane and inhumane, from the Middle Ages to the present day. Eight individual chapters undertake explorations into ways in which theories and practices of medicine in the German-speaking world have come to define the human, and highlight how such theories and practices have consolidated, or undermined, notions of humane behaviour. Cultural analysis is central to this investigation, foregrounding the reflection, refraction and indeed creation of these theories and practices in literature, life-writing and other discourses and media. Contributors bring to bear perspectives from literary studies, film studies, critical theory, cultural studies, history, and the history of medicine and psychiatry. Thus, this collection is historical in the most expansive sense, for it debates not only what historical accounts bring to our understanding of this topic. It encompasses too investigation of life-writing, documentary, and theory and literary works to bring to light elusive, paradoxical, underexplored – yet vital – issues in history and culture.
'Bluebeard,' the tale of a sadistic husband who murders his wives and locks away their bodies, has inspired hundreds of adaptations since it first appeared in 1697. In Bluebeard Gothic, Heta Pyrhönen argues that Charlotte Brontë's 1847 classic Jane Eyre can be seen as one such adaptation, and that although critics have been slow to realize the connection, authors rewriting Brontë's novel have either intuitively or intentionally seized on it. Pyrhönen begins by establishing that the story of Jane Eyre is intermingled with the 'Bluebeard' tale, as young Jane moves between households, each dominated by its own Bluebeard figure. She then considers rewritings of Jane Eyre, such as Jean Rhys' Wide Sargasso Sea (1966) and Diane Setterfield's The Thirteenth Tale (2006), to examine how novelists have interpreted the status and meaning of 'Bluebeard' in Brontë's novel. Using psychoanalysis as the primary model of textual analysis, Bluebeard Gothic focuses on the conjunction of religion, sacrifice, and scapegoating to provide an original interpretation of a canonical and frequently-studied text.